top of page


Conejo maldito

Bora Chung

Traduce: Álvaro Trigo Maldonado


Si alguien posee ESA llamativa lámpara en forma de conejo, es probable que su vida caiga en desgracia. Cuidado, que no es lo mismo tenerla que crearla. Se dice que nadie puede crear objetos malditos ni para uso personal ni para la venta. Pero ese conejo se salta la norma, es una lámpara bella y todo "objeto que va a contener una maldición, debe ser hermoso".


Este conejo no es la única amenaza de este libro, también está una cabeza que sale de un inodoro (un Skibidi toilet demasiado realista); un robot al que su nueva dueña, solitaria y enamorada, le traspasa todos los datos sentimentales de un modelo ya obsoleto; un zorro con sangre de oro que condiciona la vida de un ser avaricioso (y la de sus hijos); y unas pastillas anticonceptivas que son capaces de dejar embarazada a una mujer soltera. En los otros relatos hay también fantasmas, monstruos mitológicos, barcos dorados en el desierto, mujeres separadas que se hunden lentamente (en el sentido literal y metafórico).


Desconcertantes y directos, estos relatos atrapan al lector de forma violenta. Su forma de narrar incita a develar las incógnitas en las tramas que se desarrollan. Es un libro que coquetea con la mitología, la ciencia ficción, el terror y el absurdo de lo contemporáneo. Además, siempre matizado, por figuras femeninas que habitan en el horror desde unas convenciones sociales desafortunadas.


Pone el dedo en la llaga sobre lo difícil que es para una mujer cohabitar en estos géneros literarios convencionales. El problema no es tanto quedarse embarazada con una pastilla anticonceptiva, es que sin la figura de un hombre al lado, el bebé no tendrá forma. O que una mujer procure cuidar a su familia de una cabeza de excrementos, sino que toda esa mierda habita en ella, silente, dispuesta a pasarle factura por toda esa entrega.

Si bien los relatos son bastante inquietantes, transitan muy bien por diversos géneros. A los jóvenes con más de quince les atraparía.


En 2017, la autora coreana Bora Chung publicó este libro de diez relatos, cuya edición inglesa fue finalista del Booker Prize. La edición en español es de Alpha Decay, traducida en 2023 por Álvaro Trigo.







La canción del cuco

Frances Hardinge

Traduce: Celia Filipetto

Traduce al catalán: Xavier Pàmies

Bambú, 2018


Al despertar del accidente en una charca, la joven Triss debe lidiar con los secretos de sus padres, la desconfianza de su hermana Pen y una extraña voz en su cabeza que busca poner orden a esa realidad que desconoce. Porque Triss ya no es la misma. Durante su recuperación, tiene un apetito voraz (capaz de comerse manzanas podridas o muñecas), se encuentra rodeada de barro y hojas secas, y sus lágrimas tienen forma de telarañas. Eso le asusta.


Theresa. Soy Theresa. Cierto, lo sabía, pero lo sonaba como una simple palabra. No parecía entender qué significaba. Soy Triss. Ese nombre era algo más natural, como un libro que cae en una página muy vista.”

A medida que va retomando su vida ordinaria, Theressa comienza a transitar por distintas formas de ser nombrada: Triss, Notriss, Trista; busca la manera de reacomodarse en un sistema que está en caos. No sólo por la extrañeza que rodea a la familia desde el incidente en la charca, ni por un mundo desconocido de seres mágicos que buscan subsistir a la tragedia humana desde las periferias; sino por las consecuencias de la postguerra en el complejo orden social. ¿Quiénes somos después del trauma?


En la familia de la protagonista se aferran al dolor que les ocasionó la pérdida de su hijo mayor, Sebastián, muerto en combate. No les ayuda el hecho de que siempre reciban, en bucle, una carta desde el campo de batalla. Esa es una de las formas con la que los padres mantienen "vivo" su recuerdo, tras estrechar un peligroso vínculo con el Arquitecto, un macabro personaje con poderes que trascienden a la razón.


Pen, la hija menor, observa con recelo cada uno de los hechos. Está a la defensiva con la cotidianidad. Ese ejercicio de desconfianza constante la lleva a entender, antes que cualquiera, cómo las incógnitas de estos acontecimientos pueden acabar en un verdadero desastre. Sin embargo, será solo su vulnerabilidad, lo que la conduzca a la acción.


"¡Y las mujeres! Antes seguían por el caminito que les habían marcado y no pisaban la hierba. Pero las que durante la guerra trabajaron en las granjas y las fábricas ahora le han tomado el gusto a llevar las riendas de sus vidas."

En esta novela fantástica, esa no es la única metáfora alrededor del duelo. También está la historia de Violeta, un personaje poderoso, valiente, inspirado en la abuela de la autora. Ella era la novia de Sebastián y vive literalmente atrapada en el instante de su muerte, bajo el frío de la nieve que caía sobre su cadáver. La diferencia entre Violeta y la familia de Triss, es que ella solo quiere cerrar el ciclo para poder avanzar y vivir a plenitud, viajando con su moto.


La aparición de Violeta en la búsqueda de Triss es un impulso, que traduce la esperanza en segundas oportunidades. De esa forma, Pen junto a su hermana, logran liberarse de la sobreprotección de su padre para tratar de revelar el vínculo que existe entre el incidente de la charca con el macabro pacto que tienen con el Arquitecto. Juntas construyen un camino complejo para despejar la identidad. Enfrentan el desconcierto, superan el miedo y se unen a una vertiginosa aventura para descubrir las verdades de esa enigmática nueva realidad.


Tampoco les queda otro remedio, en siete días Triss volverá a desaparecer.


"La guerra pertenecía a la humanidad, a nadie más (...) La guerra destrozó la fe. Todo tipo de fe. Antes de la guerra, todo el mundo ocupaba un peldaño en la escalera y no se fijaba demasiado en el de arriba o el de abajo. Pero ¿ahora? Los de arriba y los de abajo murieron juntos en los Campos de Flandes. Y tendidos bocabajo en el barro no habían diferencias."

Se trata de una novela fantástica escrita para jóvenes. Inquietante pero también llena de aventuras. Si estás desprevenido, puede que te lleves algún susto. Muy bien hilada. Con muchas capas de exploración en cuanto al orden del mundo humano y una posibilidad de realidad mágica tras la primera guerra mundial. Tiene buen ritmo, buena traducción y personajes entrañables. En 2019 recibió el Premi Llibreter de literatura infantil y juvenil que entrega el Gremi de Llibreters de Barcelona i de Catalunya.


Sin duda, una de las mejores novelas de Frances Hardinge.



NOTA EN FEBRERO 2024:

Leímos esta novela en el club de lectura juvenil de la Biblioteca Pilarín Bayès en Vic (Barcelona), y la mayoría coincidió en detener la lectura en el mismo capítulo. Les daba miedo cómo avanzaba la historia. Era alrededor de la mitad del libro. Analizamos las razones y lo relacionamos con la forma en que les perturbaba la voz interna de la protagonista. Esa voz en su cabeza que trataba de darle nombre a quien era. Muy bien construida en la narración, y cómo se articulaba dentro de la historia. Evidentemente, les daba temor que esa verdad sobre quién era ella fuera mucho más traumática de lo que parecía ser. ¿Quién es Triss? No parece una pregunta que asuste, pero ya veremos que ocurre cuando terminen el libro. El miedo en compañía se pasa más rápido.

Actualizado: 15 feb



Foto libro: Hilos de fé

Bitácora: Miguel Issa

Fotos: Mauricio Donelli

Interpretación: Sócrates Serrano

Producción: Aníbal Graffe

2020


Imagínense encontrar la mística imagen del doctor José Gregorio Hernández caminando por las calles de Caracas un 31 de diciembre. Para quien no lo conozca, él es un doctor y científico a quien se le adjudican múltiples milagros en Venezuela (y también responsable de la llegada del microscopio al país). En 2020 la iglesia católica decide reconocer uno de esos milagros y beatificarlo, el mismo año de la pandemia por COVID.Nace el Proyecto Gregory, en el que el actor Sócrates Serrano decide interpretar al doctor para tomarse fotos por el país. Esta idea performática de la fe, se eleva a una máxima expresión: crear un recorrido del beato por Caracas el último día del año pandémico. Este libro es un ejercicio simbólico que empieza en el Hospital Vargas, lugar donde él falleció y en donde existían un descontrolado número de muertos por COVID. Además, el recorrido se asemeja -en intención- al que José Gregorio hizo en 1918 durante la pandemia de la gripe.



Entonces, tenemos al actor haciendo al alter ego de José Gregorio, recorriendo Caracas y siendo registrado por el monumental e impecable trabajo visual del fotógrafo Mauricio Donelli. Pasean por el Hospital, el Calvario, el Teatro Nacional, la Academia de la ciencia, el Teresa Carreño, el Parque del Este, etc.


En un año de tantas pérdidas esta obra resignifica el derecho a creer, a sanar y avanzar. El dinero recogido de su venta se donó a los enfermos desatendidos.Está impreso en formato prensa. Son cinco cuerpos. Cuatro de ellos registran la mañana, tarde, noche y madrugada de ese 31 de diciembre. El quinto cuerpo es una crónica sobre el proceso de exhumación y beatificación.


En el foto libro también se registra un diario con las reacciones de las personas, del actor, junto a frases del doctor y denuncias sobre la pandemia.


El proyecto fue financiado por diferentes empresas comerciales no editoriales. Y aunque muy pocas imágenes desconciertan por su rol casi turístico, en su mayoría es un cuidadoso trabajo sobre los procesos de sanación y diálogo con los lugares que ocupamos.












MIS LIBROS

Conversaciones

Conversaciones

postalpezlinternasinlogo_edited.png

Cultura, libros, infancia y adolescencia

Diseñado en Wix

  • Blanco Icono de Instagram
  • Blanco Icono de YouTube
  • Blanco Icono de Spotify
  • Blanca Facebook Icono
  • Twitter Icono blanco
  • Tik Tok
bottom of page